Thursday, March 21, 2013

Shinku no Fatalism The Crimson Red Fatalism

dare ni mo egao wo misenai de ite 
dare ni mo sono te wo nobasanai de ite 
anata wa watashi dake 
ireba sorede ii deshou

mogaku hodo kazarare 
nigere domo karamitsuku

 eien ni 
anata no naka de kurikaeshi kikoeru 
sono itsuwari bakari no FIITARIZUMU[1]
anata wo shibaru ai no zuigou 
mata kasanari hibiku SHUPURE HIKOORU

anata no hitomi ni wa
afureru shinju no hana 
koubu to fuan subete wo 
tori satte agemashou 
eien ni koko de
anata no nake de kurikaeshi nagareru 
sono shinjitsu wo tsuguru FIITARIZUMU 
anata wo kakusu ai no yurikago 
mada nani mo shiranai muku na sugata no mama 
utau
nageite 
shinku no nodo wo furuwasete

TRANSLATION
Do not show that smile to anyone.
Do not extend your hand to anyone.
As long as I am beside you,
that should be all you need, right?

You've been embellished so much that now you're struggling,
but even if you run the ornaments will keep clinging to you.
Forever
I keep hearing it again and again from within you,
your fatalism that's filled with deceptions.
Your sins of love, having chained you up,
are now overlapping and echoing in unison.
From your pupils,
flowers of pearls are gushing out.
Allow me to eliminate for you
all of your fears and anxieties.
Forever, right here...It's flowing continuously within you,
the fatalism that's embroidering the truths.
The cradle of love that's concealing your presence,
obliviously, in its untainted pure appearance,
sings on.
As I let out a grievous sigh,
all me to make your crimson red throat tremble







 






.


No comments: